<?xml version="1.0"?>
<feed xmlns="http://www.w3.org/2005/Atom" xml:lang="en">
	<id>https://max-eup2012.mpipriv.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Code_Europ%C3%A9en_des_Contrats_%28Avant-Projet%29</id>
	<title>Code Européen des Contrats (Avant-Projet) - Revision history</title>
	<link rel="self" type="application/atom+xml" href="https://max-eup2012.mpipriv.de/index.php?action=history&amp;feed=atom&amp;title=Code_Europ%C3%A9en_des_Contrats_%28Avant-Projet%29"/>
	<link rel="alternate" type="text/html" href="https://max-eup2012.mpipriv.de/index.php?title=Code_Europ%C3%A9en_des_Contrats_(Avant-Projet)&amp;action=history"/>
	<updated>2026-05-01T08:06:46Z</updated>
	<subtitle>Revision history for this page on the wiki</subtitle>
	<generator>MediaWiki 1.43.1</generator>
	<entry>
		<id>https://max-eup2012.mpipriv.de/index.php?title=Code_Europ%C3%A9en_des_Contrats_(Avant-Projet)&amp;diff=175&amp;oldid=prev</id>
		<title>Admin: 1 revision imported</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://max-eup2012.mpipriv.de/index.php?title=Code_Europ%C3%A9en_des_Contrats_(Avant-Projet)&amp;diff=175&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2025-06-05T16:39:16Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;1 revision imported&lt;/p&gt;
&lt;table style=&quot;background-color: #fff; color: #202122;&quot; data-mw=&quot;interface&quot;&gt;
				&lt;tr class=&quot;diff-title&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;← Older revision&lt;/td&gt;
				&lt;td colspan=&quot;1&quot; style=&quot;background-color: #fff; color: #202122; text-align: center;&quot;&gt;Revision as of 18:39, 5 June 2025&lt;/td&gt;
				&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td colspan=&quot;2&quot; class=&quot;diff-notice&quot; lang=&quot;en&quot;&gt;&lt;div class=&quot;mw-diff-empty&quot;&gt;(No difference)&lt;/div&gt;
&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</summary>
		<author><name>Admin</name></author>
	</entry>
	<entry>
		<id>https://max-eup2012.mpipriv.de/index.php?title=Code_Europ%C3%A9en_des_Contrats_(Avant-Projet)&amp;diff=174&amp;oldid=prev</id>
		<title>en&gt;Admin at 13:25, 14 October 2021</title>
		<link rel="alternate" type="text/html" href="https://max-eup2012.mpipriv.de/index.php?title=Code_Europ%C3%A9en_des_Contrats_(Avant-Projet)&amp;diff=174&amp;oldid=prev"/>
		<updated>2021-10-14T13:25:14Z</updated>

		<summary type="html">&lt;p&gt;&lt;/p&gt;
&lt;p&gt;&lt;b&gt;New page&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;div&gt;__FORCETOC__ &lt;br /&gt;
by &amp;#039;&amp;#039;[[Kurt Siehr]]&amp;#039;&amp;#039;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 1. Origins ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The Draft European Contract Code or—as it is officially called—the &amp;#039;&amp;#039;Code européen des contrats&amp;#039;&amp;#039; (&amp;#039;&amp;#039;avant-projet&amp;#039;&amp;#039;)&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;is the work of the Academy of European Private Lawyers. That Academy is located in Pavia, Italy, and consists of jurists from the Member States of the [[European Union]] and some other countries. The coordinator Giuseppe Gandolfi, professor of private law and comparative law at the University of Pavia, regularly convenes these jurists at Pavia with the aim ‘to contribute, through scientific research, to the unification and the future interpretation and enforcement of private law in Europe, in the spirit of the community conventions’ (Art&amp;amp;nbsp;4 of the Statutes of the Academy).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
After the [[European Parliament]] had recommended on 26&amp;amp;nbsp;May 1989 the preparation of a European Civil Code ([1989] OJ C&amp;amp;nbsp;158/400), Giuseppe Gandolfi extended an invitation to Pavia to discuss such a codification on 20–21&amp;amp;nbsp;October 1990. It was recommended to start with a discussion of contract law on the basis of Book&amp;amp;nbsp;4 of the [[Codice Civile|&amp;#039;&amp;#039;Codice civile&amp;#039;&amp;#039;]] (on this initial conference, see Piero G Gaggero,&amp;#039;&amp;#039; Giurisprudenza italiana&amp;#039;&amp;#039; 1992, IV, col&amp;amp;nbsp;44; José Luis de los Mozos,&amp;#039;&amp;#039; Revista de derecho privado&amp;#039;&amp;#039; 1991, 694&amp;amp;nbsp;ff; Peter Stein,&amp;#039;&amp;#039; Il futuro Codice&amp;#039;&amp;#039;&amp;lt;nowiki&amp;gt;; Fritz Sturm&amp;lt;/nowiki&amp;gt;&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;(1991) JZ 555). The proposal met with considerable enthusiasm, and thus the &amp;#039;&amp;#039;Accademia dei Giusprivatisti Europei&amp;#039;&amp;#039; was founded on 9&amp;amp;nbsp;November&amp;amp;nbsp;1992. Subsequently, the members of the Academy of all the – then – Member States of the EC plus Switzerland (see the list of the original members in Peter&amp;amp;nbsp;Stein, &amp;#039;&amp;#039;Convegni di studio&amp;#039;&amp;#039;, 301&amp;amp;nbsp;ff) were invited to a working session on 30–31&amp;amp;nbsp;October 1993 in Pavia. Since then, the Academy convenes at least once a year and discusses the efforts of its members and casts votes on the proposals of what is to be included in the Contract Code. In 2001 Book&amp;amp;nbsp;1 of the &amp;#039;&amp;#039;Code européen des contrats&amp;#039;&amp;#039; was published; it has most recently been brought out in a third, improved edition (2004), Book&amp;amp;nbsp;II part 1 on the contract of sale was published in 2007. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 2. Content ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The starting point, and guideline, of the work is the Italian [[Codice Civile|&amp;#039;&amp;#039;Codice civile&amp;#039;&amp;#039;]] of 1942. The Italian Civil Code is of comparatively recent origin and has been regarded as a good compromise between Romanist (French and Italian) and Germanic (German, Austrian and Swiss) legal traditions. In addition to the discussion of the Italian contract law, the proposals are tested by a comparative method to determine whether they sufficiently meet the requirements for a modern codification. Serving as a basis for these tests are the Austrian [[Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch (ABGB)|&amp;#039;&amp;#039;Allgemeines Bürgerliches Gesetzbuch&amp;#039;&amp;#039; (ABGB)]], the German [[Bürgerliches Gesetzbuch (BGB)|&amp;#039;&amp;#039;Bürgerliches Gesetzbuch&amp;#039;&amp;#039; (BGB)]], the CISG ([[Sale of Goods, International (Uniform Law)|sale of goods, international (uniform law)]]), the French [[Code Civil|&amp;#039;&amp;#039;Code civil&amp;#039;&amp;#039;]], the [[Swiss Code of Obligations (OR)|Swiss Code of Obligations (OR)]], the Spanish [[Código Civil|&amp;#039;&amp;#039;Código civil&amp;#039;&amp;#039;]] and English law, both as it stands today and as Harvey McGregor (at the request of the English Law Commission) tried to codify it in his ‘Contract Code’ which has been published in Italy at the suggestion of Giuseppe Gandolfi&amp;#039;&amp;#039;. &amp;#039;&amp;#039;The outcome of these efforts of the Academy of European Private Lawyers is a codification having very precise and detailed provisions (rather than merely ‘principles’).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== a) Book I  ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
Book&amp;amp;nbsp;I of the Draft Contract Code is devoted to the general contract law (&amp;#039;&amp;#039;Des contrats en général&amp;#039;&amp;#039;). In 11 Titles and 173 Articles, it contains introductory provisions, and deals with the creation of contractual obligations, the contractual content, formalities, interpretation of contracts, the effects of contracts, performance, non-performance, transfer of contractual obligations, the extinction of contracts and contractual obligations, and other contractual anomalies and remedies. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1)&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Introductory provisions&amp;#039;&amp;#039;. The Draft Code is designed to cover all contracts, no matter whether they are consumer contracts or commercial ones, whether they constitute a type that is codified or not, and whether they create unilateral obligations or bilateral ones. Unilateral acts are treated &amp;#039;&amp;#039;mutatis mutandis&amp;#039;&amp;#039;. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2)&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Formation of contract&amp;#039;&amp;#039;. Even before a contract has been concluded and in the course of the negotiations leading up to it, certain obligations have to be observed. Article 7, for instance, lays down a comprehensive duty of information. Thus, every party is obliged to reveal to the other party all factual and legal circumstances known to him, which may be necessary for that other party to assess the contents of the contract to be concluded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
A contract is concluded by offer and acceptance. The offer is binding as soon as it is received by the offeree (Art&amp;amp;nbsp;14 (1)) and when it is expressly made irrevocable (Art&amp;amp;nbsp;17).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(3)&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Content of contract&amp;#039;&amp;#039;. The contents of a contract must be useful, possible, permitted, and either definite or determinable (Arts&amp;amp;nbsp;25–31). This provision is designed to replace the requirement of ‘cause’ and to be more precise than the latter. General terms of business are dealt with only in Art&amp;amp;nbsp;33. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(4)&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Formalities of contract&amp;#039;&amp;#039;. Normally contracts do not require any form, unless they concern real estate or the promise of a gift (Art&amp;amp;nbsp;35). Contracts for a value of more than €5,000 need to be in writing in order to be enforceable in court, unless Union law permits another form of evidence (Art&amp;amp;nbsp;36). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(5)&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Interpretation of contract.&amp;#039;&amp;#039; A contract has to be reasonably interpreted (Art&amp;amp;nbsp;39). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(6)&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Effects of contracts.&amp;#039;&amp;#039; A contract works between the parties as if it were a statute. This rule is taken over by Art&amp;amp;nbsp;42 of the Draft Code&amp;#039;&amp;#039; &amp;#039;&amp;#039;from Art&amp;amp;nbsp;1134 French &amp;#039;&amp;#039;Code civil&amp;#039;&amp;#039;. Article&amp;amp;nbsp;46 deals with the &amp;#039;&amp;#039;in rem&amp;#039;&amp;#039; effects of a contract and determines that transfer of possession is necessary and that from this moment onwards the other party bears the risk ([[Risk, Transfer of|risk, transfer of]]). If the transferor is not the owner of the object, transfer is only valid if made to a &amp;#039;&amp;#039;bona fid&amp;#039;&amp;#039;e transferee ([[Acquisition of Ownership from a Non-Owner|acquisition of ownership from a non-owner]]). This Title also provides some articles on [[Representation|representation]] (Arts&amp;amp;nbsp;60–69), on contracts with a party to be nominated (Arts&amp;amp;nbsp;70–71) and the [[Contract in Favour of a Third Party|contract in favour of third parties]] (Arts&amp;amp;nbsp;72–74). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(7)&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Performance of contract&amp;#039;&amp;#039;. Following some general provisions on [[Performance and its Modalities|performance]] (Arts&amp;amp;nbsp;75–85) this Title deals with the performance of monetary obligations (Art&amp;amp;nbsp;86) and the performance of cumulative, alternative, or joint and several ([[Solidary Obligations|solidary obligations]]) and undivided obligations (Arts&amp;amp;nbsp;87, 88).&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(8)&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Breach of contract&amp;#039;&amp;#039;. Three chapters deal with general provisions on [[Non-Performance|non-performance]] (Arts&amp;amp;nbsp;89–102), [[Mora Creditoris|&amp;#039;&amp;#039;mora creditoris&amp;#039;&amp;#039;]] (Arts&amp;amp;nbsp;103–105) and the effects of [[Non-Performance|non-performance]] (Arts&amp;amp;nbsp;106–117). The first chapter provides in great detail when non-performance occurs: non-performance of an obligation to deliver a specific thing, or objects by description, non-performance of an obligation to do something, to refrain from doing something, and of ‘protection duties’. Other provisions deal with the debtor’s default (Art&amp;amp;nbsp;96) and with other details. In the last Title of this part the effects of non-performance are laid down. It is specified when terms excluding any responsibility are null and void, what constitutes a fundamental breach of contract (Art&amp;amp;nbsp;107 based on Art&amp;amp;nbsp;25 CISG) and which sanctions exist for a non-performance (defence of non-performance, [[Supplementary Performance|supplementary performance]], [[Price Reduction|price reduction]], [[Termination of a Contract|termination of a contract]], [[Unwinding of Contracts|unwinding of contracts]], [[Damages|damages]]). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(9)&amp;amp;nbsp;[[Transfer of Contract|&amp;#039;&amp;#039;Transfer of contract]] and of relationships arising therefrom &amp;#039;&amp;#039;(Arts&amp;amp;nbsp;118–127). This Title also deals with [[Assignment|assignment]] (Arts&amp;amp;nbsp;121–124). An assignment is abstract and valid without the debtor’s consent. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(10)&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Extinction of contract&amp;#039;&amp;#039;. Grounds for extinction may be novation, renunciation, [[Set-Off|set-off]] and merger. According to Italian tradition, [[Prescription|prescription]] (Art&amp;amp;nbsp;2934(1) [[Codice Civile|&amp;#039;&amp;#039;Codice civile&amp;#039;&amp;#039;]]) is also a ground for the extinction of a contractual right and not only a bar to its legal enforcement as it is, for example, in German law (§&amp;amp;nbsp;214 BGB). &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(11)&amp;amp;nbsp;&amp;#039;&amp;#039;Other contractual anomalies and remedies&amp;#039;&amp;#039;. The last Title is devoted to nullity of contracts and its effects, avoidance and its effects, as well as temporary or definite [[Invalidity|invalidity]] (&amp;#039;&amp;#039;inefficacia&amp;#039;&amp;#039;). A contract can—apart from instances of psychological or physical duress—be avoided because of [[Mistake|mistake]] in four different situations: a mistake concerning a basic element or aspect of the contract (Art&amp;amp;nbsp;151(1)(a)), a mistake induced by misrepresentation by the other party (Art&amp;amp;nbsp;151(1)(b) and (4)), a mistake made without gross negligence, provided the mistaken party compensates the other party (Art&amp;amp;nbsp;151(3)), and a common mistake (Art&amp;amp;nbsp;151(7)). The last chapter of the last Title deals with remedies. Here one finds provisions on [[Termination of a Contract|termination of a contract]], re-negotiation of contracts, restitution, payment of [[Damages|damages]], [[Penalty Clauses|penalty clauses]], arbitration clauses ([[Arbitration Law (National)|arbitration law (national)]], [[Arbitration (International)|arbitration, international]]) and conservation measures and summary remedies.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
=== b) Book II ===&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The second book of the Draft &amp;#039;&amp;#039;Code européen des contrats&amp;#039;&amp;#039; is devoted to specific obligations, ie also non-contractual ones. Its authors try to delimit contractual from non-contractual obligations in the code itself and thus avoid reference to national law concerning the [[Law of Torts/Delict, General and Lex Aquilia|law of torts/delict]]. The Draft &amp;#039;&amp;#039;Code européen des contrats&amp;#039;&amp;#039; thus becomes a Draft &amp;#039;&amp;#039;Code européen des obligations&amp;#039;&amp;#039;. The second book starts with specific contracts.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(1)&amp;amp;nbsp;The provisions on a contract of [[Sale|sale]] are contained in Arts&amp;amp;nbsp;174–220 of the Draft Code (cf the text in Italian in &amp;#039;&amp;#039;Code européen des contrats &amp;#039;&amp;#039;II/1, 131; &amp;#039;&amp;#039;Europa e diritto privato&amp;#039;&amp;#039; 2006, 1235&amp;amp;nbsp;ff; &amp;#039;&amp;#039;Foro padano&amp;#039;&amp;#039; 2006, II, cols&amp;amp;nbsp;114&amp;amp;nbsp;ff; text in German: (2009)17 ZEuP 624). Research on this subject began in 2001. At the beginning it had to be decided whether the [[Codice Civile|&amp;#039;&amp;#039;Codice civile&amp;#039;&amp;#039;]] should be used again as a model, or whether the CISG was preferable. Finally, it was decided once again to take the &amp;#039;&amp;#039;Codice civile&amp;#039;&amp;#039; as a model because also local contracts excluded by Art&amp;amp;nbsp;1 CISG as well as consumer contracts (excluded by Art&amp;amp;nbsp;2(a)&amp;amp;nbsp;CISG) were to be treated in the Code. Nonetheless, the CISG provided many valuable inspirations. In a total of three chapters the contract of sale is regulated.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(i)&amp;amp;nbsp;The introductory provisions deal with the definition of a contract of sale and with the transfer of title (for movables a transfer of possession is necessary unless there is an explicit agreement to the contrary). Contracts for real estate which should continue to be governed by national law are excluded. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(ii)&amp;amp;nbsp;The second chapter deals exclusively with the [[Sale of Goods, International (Uniform Law)|sale of goods]]. The general provisions (Arts&amp;amp;nbsp;177–186) provide rules on the object of sale (including the sale of future objects, or of objects belonging to other persons) and on the informal character of a contract of sale. Subsequently comprehensive information duties on the part of the seller are addressed, as well as his duty to transfer title and the warranty of proper functioning (Art&amp;amp;nbsp;199). The third part is devoted to the buyer’s obligations. Finally, the remedies are dealt with in Part 4 (Arts&amp;amp;nbsp;203–209). Here there are special rules for consumer contracts of sale, for the infringement of information duties and for non-performance, late performance and inadequate performance. The old distinction between the aedilitian remedies and the general remedies for [[Non-Performance|non-performance]] has been abandoned. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(iii)&amp;amp;nbsp;The third chapter contains rules for special types of contracts of sale such as sale on approval, sale by instalments, resale, [[Leasing|leasing]], exclusive sale, [[Franchising|franchising]], and sale by auction.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(2)&amp;amp;nbsp;After the law of sale the following contracts have been dealt with: exchange, contracts to join forces, [[Lease|lease]] agreements, mandate including contracts of commission, [[Contract for Work and Labour|contracts for work]], [[Service Contracts|service contracts]], contracts of [[Carriage, Contract of|carriage]], agency, [[Deposit|deposit]], lending contracts ([[Gratuitous Use|gratuitous use]]) and [[Loan|loans]]. These provisions will soon be published. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
(3)&amp;amp;nbsp;At present the Academy is discussing banking contracts. With the exception of provisions on loans, deposits and orders, they are seldom dealt with in comprehensive codifications of private law; but see Arts&amp;amp;nbsp;1823–1833 and Arts&amp;amp;nbsp;1834–1880 [[Codice Civile|&amp;#039;&amp;#039;Codice civile&amp;#039;&amp;#039;]] which serve as a model.&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
== 3. Prospects ==&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
The &amp;#039;&amp;#039;Code européen des contrats&amp;#039;&amp;#039; is unlikely to replace the national contract laws of the Member States because the [[European Union]] has no competence to regulate purely domestic contracts. Nevertheless the Code with its precise—sometimes too precise—rules has an advantage in comparison with other projects. It may serve as a model and be a source of inspiration for new codifications of private law, and it offers an example of a codification, which may be chosen in international cases instead of national law. As is stated in recital&amp;amp;nbsp;13 of the Rome&amp;amp;nbsp;I Regulation 593/2008, the parties to a contract may choose as the law governing their contract the provisions of a non-state organization. For this the Draft &amp;#039;&amp;#039;Code européen des contrats&amp;#039;&amp;#039; with its comprehensive and precise rules may be a good choice. &lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
==Literature==&lt;br /&gt;
Giuseppe Gandolfi, ‘Per un codice europeo dei contratti’ (1991) 45 Riv Trim Dir &amp;amp; Proc Civ 781; Giuseppe Gandolfi, ‘Pour un code européen des contrats’ [1991] RTDCiv 707; Maria Letizia Ruffini-Gandolfi, ‘Una codificazione europea sui contratti—prospettive e problemi’ (1991) 89 I Riv Dir Comm 659; Peter Stein (ed), &amp;#039;&amp;#039;Incontro di studio su&amp;#039;&amp;#039;:&amp;#039;&amp;#039; Il futuro codice europeo dei contratti&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039; Pavia&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039; 20–21 ottobre 1990&amp;#039;&amp;#039; (1993); Giuseppe Gandolfi, ‘Per la redazione di un “codice europeo dei contratti”’ (1995) 49 Riv Trim Dir &amp;amp; Proc Civ 1073; Peter Stein (ed), &amp;#039;&amp;#039;Convegni di studio per la redazione del progetto di un Codice europeo dei contratti&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039; Pavia 1992–1994&amp;#039;&amp;#039; (1996); Piero G Gaggero, ‘Il progetto di un Codice europeo dei contratti—l’attività del gruppo di lavoro pavese’ (1997)&amp;amp;nbsp;43 II Riv Dir Civ 113; Akademie Europäischer Privatrechtswissenschaftler, ‘Europäisches Vertragsgesetzbuch. Vorentwurf’ (2002) 10 ZEuP 139–172, 365–394; Giuseppe Gandolfi (coordinator), &amp;#039;&amp;#039;Code européen des contrats&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039; Codice europeo dei contratti&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039; European Contract Code&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039; Europäisches Vertragsgesetzbuch&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039; Código europeo de contratos&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039; Avant-projet&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Livre premier &amp;#039;&amp;#039;(3rd&amp;amp;nbsp;edn, 2004); Gabriel García Cantero (ed), &amp;#039;&amp;#039;Anotaciones españolas al proyecto de Pavía&amp;#039;&amp;#039; (2005); Reiner Schulze and Reinhard Zimmermann (eds), &amp;#039;&amp;#039;Europäisches Privatrecht. Basistexte&amp;#039;&amp;#039; (3rd&amp;amp;nbsp;edn, 2005) no&amp;amp;nbsp;II&amp;amp;nbsp;18, 469–532; Giuseppe Gandolfi (coordinator), &amp;#039;&amp;#039;Code européen des contrats&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039; Codice europeo dei contratti&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039; European Contract Code&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039; Europäisches Vertragsgesetzbuch&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039; Código europeo de contratos&amp;#039;&amp;#039;,&amp;#039;&amp;#039; Avant-projet&amp;#039;&amp;#039;, &amp;#039;&amp;#039;Livre deuxième&amp;#039;&amp;#039;/&amp;#039;&amp;#039;1&amp;#039;&amp;#039; (2007); Giuseppe Gandolfi (coordinator), ‘I contratti bancari nel “Codice europeo dei contratti”’ [2007] Euro&amp;amp;nbsp;Dir&amp;amp;nbsp;Priv 291; Claus-Wilhelm Canaris, ‘L’inadempimento nel “Codice europeo dei contratti”’ (2008) 54 Riv Dir Civ 629. Code: &amp;lt;www. accademiagiusprivatisti europei.it&amp;gt;. &amp;lt;/div&amp;gt;&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
&lt;br /&gt;
[[Category:A–Z]]&lt;br /&gt;
[[de:Code_Européen_des_Contrats_(Avant‑projet)]]&lt;/div&gt;</summary>
		<author><name>en&gt;Admin</name></author>
	</entry>
</feed>